Exemples d'utilisation de "ähnliche" en allemand avec la traduction "similar"

<>
Traductions: tous22 similar18 like4
Die Zwillingsbrüder haben ähnliche Gesichter. Those twin brothers have similar faces.
Gold hat eine ähnliche Farbe wie Kupfer. Gold is similar in color to brass.
Alle amerikanischen Banknoten haben eine ähnliche Farbe. All American bills are similar in color.
Gibt es auf Japanisch eine ähnliche Redensart? Do you have a similar saying in Japanese?
Mary und ihre Schwester haben eine ähnliche Frisur. Mary and her sister have a similar hairstyle.
Bemerkenswert ist hier, dass beide Parteien ähnliche Lösungen des Problems vorschlugen. The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.
Jakitori ist ähnlich wie Schaschlik. Yakitori is similar to shashlik.
Wir sind uns sehr ähnlich. We are very similar.
Dein Problem ist meinem ähnlich. Your problem is similar to mine.
Tom mag Menschen, die ihm ähnlich sind. Tom likes people similar to himself.
Sie war mir in vielerlei Hinsicht ähnlich. She was similar to me in many ways.
Deine Idee scheint ähnlich zu sein wie meine. Your idea seems to be similar to mine.
Ihre Armbanduhr ist in Form und Farbe so ähnlich wie meine. Your watch is similar to mine in shape and color.
Kommunikation und Exkommunikation klingen zwar sehr ähnlich, haben aber überhaupt nichts miteinander zu tun. Although communication and excommunication sound similar, they have absolutely nothing to do with one other.
Sofern es um Restaurants, Mensen, Cafeterien oder ähnliches geht, ist "Feedback" vielleicht das falsche Wort. As far as restaurants, canteens, cafeterias or similar things are concerned, "feedback" may be the wrong word.
Das letzte Mal, dass ich etwas ähnliches wie diesen Tee gerochen habe, war im Giraffenhaus im Zoo. The last time that I smelled something similar to this tea was in the giraffe house at the zoo.
Bei der Übersetzung von Sätzen bemühe ich mich immer, die Übersetzung dem Originalsatz so ähnlich wie möglich zu gestalten. I always try, when I'm translating sentences, to make the translation as similar as possible to the original sentence. Since this makes the language learning much easier for the non-native speakers.
Ich versuche, wenn ich Sätze übersetze, immer, die Übersetzung dem ursprünglichen Satz so ähnlich wie möglich zu machen, da das den Nichtmuttersprachlern das Sprachenlernen sehr erleichtert. I always try, when I'm translating sentences, to make the translation as similar as possible to the original sentence. Since this makes the language learning much easier for the non-native speakers.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !