Exemples d'utilisation de "über Gott und die Welt" en allemand

<>
Das weiß Gott und die Welt Everybody knows it
Gott und die Welt all and sundry
Brielicht war's, und die sleiten Toven geerten und grovten in der Walb; ganz mimsig war'n die Borgen, und die Mume reert' aus Gruhm. Twas brillig, and the slithy toves did gyre and gimble in the wabe; All mimsy were the borogoves, and the mome raths outgrabe.
Gott und der Teufel sind wirklich super. God and the devil are really super.
Die Nachricht von seinem Tod ging um die Welt. His death was broadcast all over the world.
Sein Haus liegt an einem Berghang, und die Aussicht ist fantastisch. His house stands on the hill-side and commands a splendid view.
Die Welt wird lächeln, glücklich ohne mich. The world will smile happily without me.
Das Altertümliche und das Moderne, die Gegenwart und die Zufkunft sind alle eins. The ancient and the modern, the past and the future are all one.
Davon geht die Welt nicht unter. It's not the end of the world.
Es regnete, als ich aufgewacht bin, aber am Nachmittag hatte sich der Himmel aufgeklärt und die Sonne schien. It was raining when I woke up, but by afternoon the sky had cleared up and the sun was shining.
Die Welt steht dem Problem der Umweltverschmutzung gegenüber. The world is confronted with the problem of environmental pollution.
Im Allgemeinen sind die Irrtümer der Religion gefährlich und die der Philosophie nur lächerlich. Generally speaking, the errors in religion are dangerous; those in philosophy only ridiculous.
Geld regiert die Welt. Money talks.
Im Krankenhauszimmer trug die Krankenschwester weiße Kleidung und die Hebamme bereitete die Entbindung vor. In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
Wann entstand die Welt? When did the world come into being?
Diese Blume ist gelb und die anderen sind blau. This flower is yellow and the others are blue.
Ein Dichter betrachtet die Welt wie ein Mann eine Frau betrachtet. A poet looks at the world as a man looks at a woman.
Nachdem der Zweite Weltkrieg beendet war und die Olympischen Spiele 1948 in London wieder aufgenommen wurden, wurden die Länder, die den Krieg verloren hatten, Deutschland und Japan, nicht eingeladen. World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.
Die Welt ist ein Irrenhaus. The world is a den of crazies.
Jobs sind weniger sicher und die Leute müssen härter arbeiten, um sie zu behalten. Jobs are less secure and people must work harder to keep them.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !