Exemples d'utilisation de "überraschte" en allemand

<>
Sein plötzliches Auftauchen überraschte uns alle. His sudden appearance surprised us all.
Sie überraschte ihn mit einem Kuss. She surprised him with a kiss.
Tom überraschte Mary mit einem Kuss. Tom surprised Mary with a kiss.
Den Detektiv überraschte die Wahrheitsliebe der Aufwartefrau. The detective surprised the truth from the waitress.
Toms Entscheidung zu heiraten überraschte seine Familie. Tom's decision to get married surprised his family.
Ihr Entschluss, nach Chicago zu ziehen, überraschte uns. Her decision to move to Chicago surprised us.
Tom wurde erschossen, als er die Einbrecher überraschte. Tom was shot when he surprised the burglars.
Toms Entscheidung, sich zu verheiraten, überraschte seine Familie. Tom's decision to get married surprised his family.
Seine Völlige Ahnungslosigkeit von dem Unfall überraschte mich. His complete ignorance of the accident surprised me.
Sie tanzte mit einer Anmut, die uns alle überraschte. She danced with a grace that surprised us all.
Am meisten überraschte ihn, dass sie keine Süßigkeiten mochte. What surprised me most was that she didn't like candy.
Ich schaute durch das Garagenfenster, was ich da sah, überraschte mich. I looked through the garage window; what I saw surprised me.
Sie gewann den Preis zwar nicht, aber sie kämpfte bis zum letzten Augenblick und überraschte jeden. She didn't win the prize, but she competed until the last moment and surprised everyone.
Was mich am meisten überraschte seit ich nach Japan kam war, wie viele Verkaufsautomaten es dort gibt. The thing that most surprised me since coming to Japan is how many vending machines there are.
Ich wollte dich nicht überraschen. I didn't want to surprise you.
Als ich gerade in der Schweiz angekommen war, war ich total überrascht über die Preise. When I had just arrived in Switzerland, I was completely taken aback by the prices.
Sein Schweigen hat mich überrascht. His silence surprised me.
Ich war ein wenig überrascht. I was a little surprised.
Wir haben den Feind überrascht. We took the enemy by surprise.
Er schaute mich überrascht an. He looked at me in surprise.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !