Exemples d'utilisation de "Beistand leisten" en allemand
Ich ging zum Rechtsanwalt, um juristischen Beistand zu erbitten.
I went to the lawyer for legal help.
Ich bin es leid, Möbel anzusehen, die wir uns nicht leisten können.
I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford
Sie werden bei der Stadtentwicklung einen beachtlichen Beitrag leisten.
They will contribute greatly to the growth of the town.
Ich kann es mir nicht einmal leisten, einen Gebrauchtwagen zu kaufen.
I can't even afford to buy a used car.
Um Großes zu leisten, reicht es nicht zu handeln; man muss auch träumen, reicht es nicht zu rechnen; man muss auch glauben.
To accomplish great things we must not only act, but also dream; not only plan, but also believe.
Nachdem sie ihre Arbeit verloren hatte, konnte sie es sich nicht mehr leisten, ihre Hunde zu füttern, und gab sie darum weg.
After she lost her job, she couldn't afford to feed her dogs, so she gave them away.
Ich finde, ich sollte mir mal wieder eine neue Brille leisten.
I think it's time for me to get a new pair of glasses.
Es gibt Leute, die haben Kinder, weil sie sich keinen Hund leisten können.
There are people who have children because they can't afford a dog.
"Wir geben keine Rabatte" sagte die Frau streng, "egal wie klein. Jetzt ziehen Sie den Anzug aus, wenn Sie ihn sich nicht leisten können."
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."
Ich hielt den Pelzmantel an meine Wange und träumte von dem Tag, an dem ich ihn mir würde leisten können.
I held the fur coat close to my cheek and dreamt of the day I would be able to afford it.
Ihr Vater kann es sich leisten, ihr jeden Monat eine ansehnliche Geldsumme zukommen zu lassen.
Her father can afford to give her a big allowance every month.
Ich kann es mir nicht leisten, dieses Wochenende zum Onsen zu fahren. Ich bin pleite.
I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke.
Sie verkaufte alle ihre Möbel, um es sich leisten zu können, sich selbst und ihre Hunde zu ernähren.
She sold all of her furniture, so she could afford to feed herself and her dog.
Sie verkaufte alle ihre Möbel, damit sie es sich leisten könne, sich selbst und ihre Hunde zu ernähren.
She sold all of her furniture, so she could afford to feed herself and her dog.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité