Exemples d'utilisation de "Bestand" en allemand
Eine Armee bestand aus Vorhut, Nachhut und Hauptstreitmacht.
An army was divided into the vanguard, the rearguard and the main body.
Schanghaien ist eine Praktik, die aus den nordwestlichen Vereinigten Staaten der Mitte des 19. Jahrhunderts stammt und darin bestand, Seeleute unter Gewaltandrohung zwangszurekrutieren.
Shanghaiing is a practice from the mid-19th Northwest United States that consisted of conscripting men as sailors by coercive techniques.
Sie bestand darauf, dass er zur Party eingeladen werden sollte.
She insisted that he be invited to the party.
Eine kostengünstige Art der Erforschung des Sonnensystems bestand darin, Tausende Robotersonden loszuschicken, damit diese von den Himmelskörpern Daten sammelten.
A cost-effective way to explore the Solar System was to send thousands of robotic probes to scour celestial bodies for data.
Alles, was Sadako jetzt noch tun konnte, bestand darin, Origami-Kraniche zu falten und auf ein Wunder zu hoffen.
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.
Er bestand darauf, mit seiner Mutter ins Kaufhaus zu gehen.
He insisted on going to the department store with his mother.
Er bestand darauf, mit seiner Mutter ins Warenhaus zu gehen.
He insisted on going to the department store with his mother.
Obwohl ich wiederholt ablehnte, bestand er darauf, dass ich dorthin gehe.
Though I refused repeatedly, he insisted that I should go there.
Der Kunde bestand auf einer Preissenkung wegen Mängeln an der Ware.
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.
Er wurde verlegen, als ich darauf bestand, die Kritiken seines neuen Buches zu lesen.
He was embarrassed when I insisted on reading the criticism of his new book.
Der amerikanische Tourist bestand auf Gelato, denn er war zu sehr ein Hipster, um normales Eis zu bestellen.
The American tourist insisted on gelato, for he was too hipstery for regular ice cream.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité