Exemples d'utilisation de "Bis zu" en allemand

<>
Bis zu diesem Zeitpunkt haben wir ferngesehen. Up to that time, we were watching TV.
Bis zu ihrem Abschluss war sie sehr schüchtern. She had been very shy till she graduated.
Paul, wir können bis zu 8 Bücher ausleihen. Paul, we can borrow up to 8 books.
Sie können hier bleiben, bis es aufhört zu schneien. You can stay here till the snow stops.
Das Mädchen stand bis zu den Knien im Wasser. The girl stood up to her knees in the water.
Du kannst hier bleiben, bis es aufhört zu schneien. You can stay here till the snow stops.
Man kann in der Bibliothek bis zu zehn Bücher ausleihen. You can take up to ten books at the library.
Bei dieser Bibliothek kann man bis zu drei Bücher gleichzeitig ausleihen. At this library, you can borrow up to three books at a time.
Aufgrund der Rezession ist die Arbeitslosenquote auf bis zu 5% gestiegen. The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
In manchen Sprachen können einige Verben bis zu hundert verschiedene Bedeutungen haben. Some verbs in some languages can have up to one hundred different meanings.
Wenn man Müll auf die Straße wirft, muss man bis zu 500 Dollar Strafe bezahlen. If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.
Menschen können bis zu 40 Tage ohne Nahrung überleben, aber nicht mehr als 7 Tage ohne Wasser. Human beings can live up to 40 days without food, but no more than 7 without water.
Ich stecke bis zum Hals in Arbeit. I am up to my neck in work.
Man soll niemals aufgeben bis zum Ende. Never give up till the very end.
Mir steht das Wasser bis zum Hals. I'm up to my neck in it.
Tom steckt bis zum Hals in Schulden. Tom is up to his neck in debt.
Ist es weit bis zu diesem Hotel? Is it far to this hotel?
Sie blieb bis zu ihrem Tod ledig. She remained unmarried until death.
Ihr Haar fiel bis zu ihren Schultern herab. Her hair came down to her shoulders.
Die Arbeiter waren bis zu den Hüften nackt. The workers were naked to the waist.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !