Exemples d'utilisation de "Bringen" en allemand

<>
Kein Wunder, dass wir Fledermäuse mit dunklen Gegenden in Verbindung bringen. No wonder we associate bats with dark places.
Sein Schäfchen ins Trockene bringen. To feather one's own nest.
Soll ich deinen Mantel bringen? Shall I carry your coat?
Nach der Wäsche in Form bringen. Pull into shape after washing.
Darf ich Ihnen einen Aperitif bringen? May I get you an aperitif?
Warum bringen Menschen sich selbst um? Why do people kill themselves?
Bringen Sie ihn doch nicht in Verlegenheit Spare his blushes
Tom und Maria bringen viel Zeit miteinander. Tom and Mary spend a lot of time together.
Der Rasen ist zur Explosion zu bringen. The grass has to be blasted.
Ich muss meine Oboe zur Reparatur bringen. I need to get my oboe repaired.
Sie ließ ihr Gepäck zum Flughafen bringen. She had her baggage carried to the airport.
Er wird es nie zu etwas bringen He'll never get anywhere
Sie versuchten schwimmend, sich in Sicherheit zu bringen. They tried to swim to safety.
Bringen Sie diesen Gepäckaufkleber an Ihrem Gepäck an. Please stick this label to your baggage.
Ich kann die Blutung nicht zum Stehen bringen. I cannot stop the bleeding.
Ich glaube, dass wir das zuwege bringen können. I believe we can get that done.
Meistens bringen wir Amerikaner mit Freiheit in Verbindung. We usually connect Americans with freedom.
Du hättest ihn nicht zur Tür bringen müssen. It wasn't necessary for you to see him to the door.
Wer kann schon sagen, was die Zukunft bringen wird? Who can tell what will happen in the future?
Bist du sicher, dass du das zuwege bringen kannst? Are you sure you can do this?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !