Exemples d'utilisation de "Eingang" en allemand avec la traduction "entrance"

<>
Traductions: tous13 entrance7 door3 inbox3
In kleinen Trippelschritten läuft sie zum Eingang. With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance.
Ein paar Leute hingen am Eingang herum. Some people were hanging around at the entrance.
Sie sah einen jungen Mann am Eingang. She saw a young man at the entrance.
Siehst du den Eingang von dem Park? Do you see the entrance of the park?
Sie hat einen jungen Mann am Eingang gesehen. She saw a young man at the entrance.
Ich fand es schwierig, den Eingang vom Gebäude zu finden. It was difficult for me to find the entrance to that building.
"Arbeit macht frei" ist ein Spruch, der in der Zeit des Holocausts über dem Eingang des Vernichtungslagers Auschwitz angebracht war. "Arbeit macht frei", meaning "Work sets you free", is a slogan placed, during the Holocaust, over the entrance to the Auschwitz extermination camp.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !