Exemples d'utilisation de "Gedanken lesen" en allemand

<>
Ich kann nicht deine Gedanken lesen. I can't read your mind.
Wir können fast gegenseitig unsere Gedanken lesen. We can just about read each other's minds.
Ich erzitterte schon bei dem bloßen Gedanken, über den Fluss zu schwimmen. The mere idea of swimming across the river made me tremble.
Ich habe keine Zeit, Bücher zu lesen. I have no time to read books.
Bleib mit den Gedanken bei der Arbeit. Do not take your mind off work.
Wenn du jung bist, solltest du so viele Bücher lesen wie du kannst. Try to read as many books as you can when young.
Seine Gedanken sind ideenleer. His thoughts are empty of idea.
Er holte ein Buch heraus und begann, es zu lesen. He got out a book and began to read it.
Der Prinz sagt, dass die Welt von der Schönheit gerettet werden wird! Und ich behaupte, dass er solche verspielten Gedanken hegt, weil er sich verliebt hat. The prince says that the world will be saved by beauty! And I maintain that the reason he has such playful ideas is that he is in love.
Du solltest solche Bücher lesen, die dir für dein späteres Leben etwas nützen. You should read the kind of books that will be useful to you later in life.
Meine eigenen Gedanken sind meine eigene Kirche. My own mind is my own church.
Viele Wörter werden durch Lesen erlernt. Many words are acquired through reading.
Warum hast du den Gedanken verworfen, Französisch zu lernen? Why did you give up the idea of learning French?
Dieses Geräusch lenkte mich vom Lesen ab. That sound distracted my attention from reading.
Musik, die weder Gefühle, Bilder, Gedanken noch Erinnerungen übermittelt, ist nur Hintergrundgeräusch. Music that doesn't transmit feelings, images, thoughts, or memories is just background noise.
Würdest du meinen Aufsatz lesen und gegebenenfalls die Fehler korrigieren? Will you read my essay and correct the mistakes, if any?
Es ist an der Zeit, dass wir uns Gedanken darüber machen, wie wir die Situation verbessern können. It's time for us to start thinking about how we can improve the situation.
Es fällt mir schwer das Buch zu lesen. It is difficult for me to read the book.
Tom lag die ganze Nacht über wach und war in Gedanken bei Mary. Tom lay awake almost all night thinking about Mary.
Du solltest nicht ohne Erlaubnis die privaten Briefe anderer Leute lesen. You shouldn't read other people's private letters without permission.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !