Exemples d'utilisation de "Gedanken" en allemand avec la traduction "idea"
Warum hast du den Gedanken verworfen, Französisch zu lernen?
Why did you give up the idea of learning French?
Es gelang mir, dem Lehrer meinen Gedanken zu erläutern.
I managed to make the teacher understand my idea.
Ich erzitterte schon bei dem bloßen Gedanken, über den Fluss zu schwimmen.
The mere idea of swimming across the river made me tremble.
Die Leute nehmen einen Gedanken viel bereitwilliger hin, wenn man sagt, dass er von Benjamin Franklin sei.
People will accept your idea much more readily if you tell them Benjamin Franklin said it first.
Ich habe darüber nachgedacht, mir einen Bart wachsen zu lassen, aber ich habe den Gedanken, mir einen wachsen zu lassen, wieder aufgegeben.
He thought about growing a beard, but gave up the idea of growing one.
Der Prinz sagt, dass die Welt von der Schönheit gerettet werden wird! Und ich behaupte, dass er solche verspielten Gedanken hegt, weil er sich verliebt hat.
The prince says that the world will be saved by beauty! And I maintain that the reason he has such playful ideas is that he is in love.
Effizienz ist der dominierende Gedanke in der Wirtschaft.
Efficiency is the dominant idea in business.
Es ist heutzutage ein vollkommen akzeptierter Gedanke, dass alle Berufe für Frauen offen sein sollten.
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité