Exemples d'utilisation de "Gesetz zur Neuordnung des Betäubungsmittelrechts" en allemand

<>
Jeder ist bei der Ausübung seiner Rechte und Freiheiten nur den Beschränkungen unterworfen, die das Gesetz ausschließlich zu dem Zweck vorsieht, die Anerkennung und Achtung der Rechte und Freiheiten anderer zu sichern und den gerechten Anforderungen der Moral, der öffentlichen Ordnung und des allgemeinen Wohles in einer demokratischen Gesellschaft zu genügen. In the exercise of his rights and freedoms, everyone shall be subject only to such limitations as are determined by law solely for the purpose of securing due recognition and respect for the rights and freedoms of others and of meeting the just requirements of morality, public order and the general welfare in a democratic society.
Die Mehrheit des Ausschusses stimmte gegen das Gesetz. The majority of the committee voted against the bill.
Bitte gib mir die Details des Unfalls. Please give me the details of the accident.
Das Gesetz muss novelliert werden. The law needs to be amended.
Neuordnung der Zeit. New Order of the Ages
Das Haus brach unter der Last des Schnees zusammen. The house collapsed under the weight of snow.
Das Parlament novelliert wahrscheinlich das unpopuläre Gesetz. The Diet is likely to amend this unpopular law.
Der Feuerwehrmann half dem Opfer des Autounfalls. The firefighter helped the car-accident victim.
Das neue Gesetz hat die Bürger ihrer Freiheit beraubt. The new law has deprived the citizens of their liberty.
Sie war stolz darauf, die Hand des US-Präsidenten geschüttelt zu haben. She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
Bedürftigkeit kennt kein Gesetz. Necessity knows no law.
Alle wissen, dass sie ihn wegen des Geldes geheiratet hat. Everybody knows she married him for his money.
Die Regierung hat das Gesetz durch das Parlament gebracht. The government pushed the bill through the Diet.
Ich bin aus dem Schlaf hochgefahren, wegen des Feuers. I awoke with a start because of the fire.
Bist du mit dem neuen Gesetz einverstanden? Are you in agreement with the new law?
Der Bus hatte wegen des Staus Verspätung. The bus was late because of the traffic jam.
Das Gesetz wurde nach heftigen Auseinandersetzungen im Parlament verabschiedet. The bill was passed after a hard fight in the House.
Führe die Reinigung des Schwimmbeckens zu Ende, und der Chef wird dich bezahlen. Finish the cleaning of the swimming pool and the boss will pay you.
Das Gesetz ist gleich für alle. The law is equal for all.
Der Therapeut behandelt die Rückenverletzung des Patienten. The therapist is treating the patient for a back injury.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !