Exemples d'utilisation de "Grundgesetz für die Bundesrepublik Deutschland" en allemand

<>
Die Bundesrepublik Deutschland wurde 1949 gegründet. The Federal Republic of Germany was established in 1949.
Konrad Adenauer war der erste Kanzler der Bundesrepublik Deutschland. Konrad Adenauer was the first chancellor of the Federal Republic of Germany.
Tom ist für die Waffenkontrolle. Tom is in favor of gun control.
Die Gaststätte berechnete mir 250.000 Yen für die Feier. The restaurant billed me 250,000 yen for the party.
Danke für die Auskunft. Thank you for the information.
Ich habe mir sagen lassen, Englisch sei wie gemacht zum Geld verdienen, Französisch für die Liebe und Spanisch, um Gott anzubeten. I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God.
Das Mittelalter gab die Bühne frei für die Renaissance. The Medieval Era gave way to the Renaissance.
Ich schwöre Treue auf die Fahne der Vereinigten Staaten von Amerika und die Republik für die sie steht, eine Nation unter Gott, unteilbar, mit Freiheit und Gerechtigkeit für jeden. I pledge allegiance to the flag of the United States of America, and to the republic for which it stands, one nation under God, indivisible, with liberty and justice for all.
Er ging auf die Knie und betete für die Seelen der Verstorbenen. He got down on his knees and prayed for the souls of the deceased.
Ich fühle eine große Liebe für die gesamte Menschheit. I feel a great love for all of humanity.
Die Atombombe ist eine ernsthafte Bedrohung für die Menschheit. The atomic bomb is a grave threat to mankind.
Ich habe schon für die erste Unterrichtsstunde bezahlt. I've already paid for the first lesson.
Das ist ein kleiner Schritt für den Menschen, aber ein riesiger Sprung für die Menschheit. That's one small step for man, one giant leap for mankind.
Das amerikanische Volk kämpfte für die Unabhängigkeit. The people of America fought for their independence.
Danke für die Information. Thanks for the info.
Für die Praxis brauche ich ein bisschen mehr. I need to practice a little more.
Der Fahrer ist für die Sicherheit der Fahrgäste verantwortlich. The driver is responsible for the safety of the passengers.
Jeder Mensch hält die Grenzen seines eigenen Blickfeldes für die Grenzen der Welt. Every man takes the limits of his own field of vision for the limits of the world.
Die Person, die JFK erschossen hat, arbeitete für die CIA. The person who shot JFK worked for the CIA.
Manche Mineralien sind wichtig für die menschliche Gesundheit. Some minerals are important for human health.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !