Exemples d'utilisation de "Hinterlassen" en allemand

<>
Kann ich meine Telefonnummer hinterlassen? May I leave my phone number?
Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen? Would you like to leave a message?
Er hat keine Nachricht hinterlassen. He hasn't left any message.
Kann ich eine Nachricht hinterlassen? Can I leave a message?
Hinterlassen Sie Ihre Arbeit nicht halb fertig. Don't leave your work half finished.
Ich hasse es, Nachrichten auf Anrufbeantwortern zu hinterlassen. I hate leaving messages on answerphones.
Mein Vater hat mir ein großes Vermögen hinterlassen. My father left me a large fortune.
Wir sind dankbar für die Musik, die er hinterlassen hat. We are grateful for the music he left behind.
Sie hat die Wohnung vor einem Monat geräumt und ist gegangen, ohne eine Adresse zu hinterlassen. She vacated the apartment a month ago and left no forwarding address.
Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht nach dem Piepton oder werfen Sie uns Bonbons in den Briefkasten. Please leave a message after the beep or drop some candies in our mailbox.
Hinterlasse deine Arbeit nicht halb fertig. Don't leave your work half finished.
Hinterlasse das Zimmer so, wie es ist. Leave the room as it is.
Ich hinterlasse meine Nummer für den Fall, dass Sie mich anrufen wollen. I'll leave my number in case you want to call me.
Tom hat einen schwachen Eindruck hinterlassen. Tom made a poor impression.
"Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen?" "Nein, danke." "Shall I take a message?" "No, thank you."
Ich hatte nicht vor, diesen Eindruck bei dir zu hinterlassen. I didn't mean to give you that impression.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !