Exemples d'utilisation de "Indem" en allemand
Taubstumme unterhalten sich, indem sie die Zeichensprache verwenden.
Deaf-mute people talk using sign language.
Tom beging Selbstmord, indem er von einer Brücke sprang.
Tom committed suicide by jumping off a bridge.
Indem sie meinen Vater beschimpften, beschimpften sie auch mich.
When they swore at my father, they swore at me too.
Stimmt es, dass du diesen Fluss überquertest, indem du hinüberschwammst?
Is it true that you crossed this river by swimming?
Du kannst dich nicht umbringen, indem du den Atem anhältst.
You cannot kill yourself by holding your breath.
Bringen wir den Ball ins Rollen, indem wir uns vorstellen.
Let's start the ball rolling by introducing ourselves.
Tom runinierte die Überraschung, indem er über die Party sprach.
Tom ruined the surprise by talking about the party.
Man versucht die Nahrungsmittelproduktion zu erhöhen, indem man neue Reisarten anpflanzt.
They want to increase food production by growing new kinds of rice.
Indem er das Geld annahm, verlor er die Achtung des Volkes.
In accepting the money, he lost the respect of the people.
Nur indem wir Nuklearwaffen ganz verbieten, können wir den Rüstungswettlauf stoppen.
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.
Er verriet uns indem er dem Feind erzählte, wo wir waren.
He betrayed us by telling the enemy where we were.
Herr Potter hält sich in Form, indem er jeden Tag laufen geht.
Mr Potter keeps himself in good condition by going jogging every day.
Sie nahm sich das Leben, indem sie sich von der Brücke stürzte.
She committed suicide by jumping off the bridge.
Versuchen Sie den Wurm herauszuziehen, indem Sie ihn auf ein Streichhölzchen drehen.
Try to pull out the worm by turning it around with a match stick.
Sie rächten sich, indem sie das Haus des Nachbarn in Brand setzten.
They set fire to their neighbour's house in revenge.
Der Politiker drängte auf eine Reform, indem er die Bestechlichkeit der Regierungsverantwortlichen anprangerte.
The politician pushed for reform by denouncing the corruption of the government officials.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité