Exemples d'utilisation de "Könnten" en allemand avec la traduction "may"
Amerikas radioaktive Abfälle könnten das Ziel von Terrorangriffen werden.
America's radioactive waste may be targeted in terrorist attacks.
Wir wissen, was wir sind, aber nicht, was wir sein könnten.
We know what we are, but know not what we may be.
Da kommt ein Bus. Da könnten wir eigentlich auch gleich damit fahren.
Here comes a bus. We might as well take it.
Waschen Sie den Chicorée und entfernen Sie die Blätter, die verdorben sein könnten.
Wash the chicory and remove the leaves which may spoil.
Es könnten Diebe, Fälscher, Perverse oder Mörder in den sozialen Netzwerken sein. Zu deiner Sicherheit solltest du ihnen nicht glauben.
There may be thieves, fakers, perverts or killers in social networks. For your security, you shouldn't believe them.
Während schwerer Zeiten könnten die Leute nicht auf Reisen gehen, aber es könnte sein, dass sie bereit sind, für guten Kaffee zuzuzahlen.
During hard times, people might not go on a trip, but they might be willing to pay extra for good coffee.
Unsere Zweifel sind Verräter und häufig die Ursache für den Verlust von Dingen, die wir gewinnen könnten, scheuten wir nicht den Versuch.
Our doubts are traitors, and make us lose the good we oft might win by fearing to attempt.
Manche Wissenschaftler denken, dass Delfine nach dem Menschen die intelligentesten Tiere der Welt sind, und dass wir vielleicht eines Tages mit ihnen reden könnten.
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.
Manche Wissenschaftler denken, dass Delphine nach dem Menschen die intelligentesten Tiere der Welt sind, und dass wir vielleicht eines Tages mit ihnen reden könnten.
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.
Unsere Zweifel sind Verräter. Wir verlieren durch sie oft Gutes, das wir gewinnen könnten, wenn sie uns nicht Angst machten, den Versuch zu wagen.
Our doubts are traitors, and make us lose the good we oft might win by fearing to attempt.
Eine Versicherung erinnert uns daran, dass die Welt in der wir leben nicht vollständig sicher ist; wir könnten krank werden, in Gefahren geraten oder auf Unerwartetes stoßen.
Insurance makes us remember that the world we live in isn't completely safe; we might fall ill, face danger or encounter the unexpected.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité