Exemples d'utilisation de "Lässt" en allemand

<>
Sei vorsichtig, damit du die Eier nicht fallen lässt. You must be careful not to drop the eggs.
Ich ärgere mich, wenn man mich warten lässt. I get annoyed when I am kept waiting.
Ein Fahrrad verrostet, wenn man es im Regen stehen lässt. A bicycle will rust if you leave it in the rain.
Das lässt sich nicht leugnen There's no denying
Er lässt es darauf ankommen He'll take the chance
Wie lässt sich das verwirklichen? How can it be done?
Es lässt sich nicht ändern It can't be helped
Das lässt sich schlecht machen That's difficult to manage
Du lässt dich leicht ablenken. You are easily distracted.
Ihre Schönheit lässt mich erblassen. Your beauty turns me pale.
Dieser Bericht lässt Zweifel zu. This report admits of doubt.
Dieses Fenster lässt sich nicht öffnen. This window won't open.
Das Problem lässt sich einfach lösen. It is easy to solve the problem.
Sie lässt ihrer Fantasie freien Lauf She gives her fancy full scope
Dieser Stoff lässt sich gut bügeln. This cloth irons well.
Die Katze lässt das Mausen nicht The leopard cannot change his spots
Tom lässt sich einen Schnurrbart wachsen. Tom is growing a mustache.
Diese Tür lässt sich nicht öffnen. The door will not open.
Der Schmerz lässt jetzt langsam nach. The pain has started to ease now.
Über Geschmäcker lässt sich nicht streiten There is no accounting for taste
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !