Exemples d'utilisation de "Leider" en allemand

<>
Traductions: tous48 unfortunately24 regrettably1 autres traductions23
Leider ist es nicht möglich. Regretfully it is not possible.
Leider muss ich mich verabschieden. I'm afraid I must say goodbye.
Leider haben wir keine mehr. I'm afraid we don't have any left.
Leider habe ich nicht zugehört. Sorry, I didn't hear.
Leider habe ich innere Blutungen. I'm afraid I have internal bleeding.
Leider muss ich auf Wiedersehen sagen. I'm afraid I must say goodbye.
Leider ist dieses Gemälde nicht verkäuflich. I'm sorry, this painting is not for sale.
Leider ist es nicht mehr vorrätig. I'm afraid we are out of stock.
Leider kann ich Ihnen nicht helfen. I am afraid I can't help you.
Leider wird er niemals seine Schuld eingestehen. I'm afraid he will never admit his guilt.
Leider kann ich deine Einladung nicht annehmen. I'm afraid I can't accept your invitation.
Leider haben wir es nicht mehr auf Lager. I'm afraid we are out of stock.
Wir können den vereinbarten Termin leider nicht einhalten We are unable to keep our appointment
Wir können von Ihrem Angebot leider keinen Gebrauch machen We cannot take advantage of your offer
Meine Oma hat leider weder einen Hühnerstall, noch ein Motorrad. I'm afraid my grandma neither has a henhouse nor a motorcycle.
Leider kann ich heute Abend nicht an der Versammlung teilnehmen. I'm afraid I won't be able to take part in the meeting tonight.
Leider muss ich dich darüber informieren, dass sie gestorben ist. I am very sorry to inform you that she died.
Ich würde diese Uhr kaufen, sie ist nur leider zu teuer. I would buy this watch, except it's too expensive.
Eine Tat spricht lauter als Worte, aber leider nicht so oft. Action speaks louder than words, but not nearly as often.
Leider haben wir vor kurzem ein Vertriebsabkommen mit einem anderen Partner unterzeichnet We regret to tell you that we have already signed a contract with a different partner
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !