Exemples d'utilisation de "Machen" en allemand avec la traduction "make oneself"

<>
Ich sollte das Mittagessen machen. I should be making lunch.
Vergleichende Studien machen jetzt große Fortschritte. Comparative studies now made rapid progress.
Die Kinder machen zu viel Lärm. The kids are making too much noise.
Habt nie Angst, Fehler zu machen. Never be afraid of making mistakes.
Er hat Angst, Fehler zu machen. He is afraid of making mistakes.
Wir freuen uns, Ihre Bekanntschaft zu machen We are looking forward to making your acquaintance
Wir machen gerade Pläne für die Ferien. We are making plans for the holidays.
Ich freue mich, Ihre Bekanntschaft zu machen I am looking forward to making your acquaintance
Sie machen immer wieder den selben Fehler. You keep on making the same mistake time after time.
Er beherrscht die Kunst, sich Freunde zu machen. He knows the art of making friends.
Iss deine Suppe, ohne ein Geräusch zu machen. Have your soup without making noise.
Er spricht nie Englisch, ohne Fehler zu machen. He never speaks English without making mistakes.
Er hat sich entschieden, ein Auslandsstudium zu machen. He made up his mind to study abroad.
Ich habe immer Schwierigkeiten, mich verständlich zu machen. I always have difficulty in making myself understood.
Meine Mutter ist dabei einen Kuchen zu machen. My mother is making a cake.
Er hätte ihm wegens seines Alters Zugeständnisse machen sollen. He ought to have made allowances for his age.
Sie machen zuviel Lärm, ich kann mich nicht konzentrieren. They're making too much noise, I can't concentrate.
Er strengte sich sehr an, um Karriere zu machen. He made great efforts to succeed in life.
Geld zu machen, ist nicht das einzige Ziel im Leben. Making money is not the only goal in life.
Ich habe mich dazu entschlossen, Mary einen Heiratsantrag zu machen. I've made up my mind to ask Mary to marry me.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !