Exemples d'utilisation de "Nase vorn haben" en allemand

<>
Langsam hatte Alice die Nase voll davon, neben ihrer Schwester auf der Bank zu sitzen und nichts zu tun zu haben: ein zweimal hatte sie einen Blick auf das Buch geworfen, das ihre Schwester las, doch es enthielt weder Abbildungen noch Dialoge; "und wozu taugt ein Buch", dachte Alice, "ohne Abbildungen oder Dialoge?" Alice was beginning to get very tired of sitting by her sister on the bank, and of having nothing to do: once or twice she had peeped into the book her sister was reading, but it had no pictures or conversations in it, 'and what is the use of a book,' thought Alice 'without pictures or conversation?'
Meine Klassenkameraden haben mich so akzeptiert, wie ich war, obwohl ich ständig mit Tagträumereien beschäftigt war und meine Blicke über die falsche Seite des Klassenraums wandern ließ, während vorn der Lehrer eine Geschichte erzählte. My classmates would accept me for who I was even though I spent so much time daydreaming and wondering over to the wrong side of the classroom while the teacher was reading a story.
Falls ich Nara erneut besuche, werde ich es viermal besucht haben. If I visit Nara again, I will have visited it four times.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Atme tief durch und beginn noch mal von vorn! Calm down and begin at the beginning.
Wir haben uns mit dem Fahren abgewechselt. We took turns with the driving.
Du blutest an der Nase. Your nose is bleeding.
Schneiden Sie es vorn nicht zu kurz. Don't cut it too short in the front.
Wir haben kein Brot mehr. We do not have any more bread.
Er schlug mir die Tür vor der Nase zu. He slammed the door right in my face.
Er machte einen Schritt nach vorn. He took a step forward.
Sie haben Musik im Blut. Talent for music runs in their blood.
Ein Elefant hat eine lange Nase. An elephant has a long nose.
Versuche nach vorn zu schauen! Try to look ahead.
Wir haben in einem günstigen Hotel übernachtet. We stayed at an economy hotel.
Tom geriet mit Marias Bruder aneinander und brach sich die Nase. Tom got into a fight with Mary's brother and broke his nose.
Unser Team liegt um fünf Punkte vorn. Our team is five points ahead.
In einer sexuellen Beziehung bedeutet jemanden betrügen, mit einer anderen Person Sex zu haben. In a sexual relationship cheating on someone is if the person has sex with someone else.
Er hat eine lange Nase. He has a long nose.
Wann haben Sie das letzte Mal Arbeiter eingestellt? When was the last time you recruited workers?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !