Exemples d'utilisation de "Niemandem" en allemand

<>
Ich begegnete niemandem auf dem Nachhauseweg. I met nobody on my way home.
Ich kann dieses Wörterbuch niemandem geben I cannot give this dictionary to anyone.
Sagen sie nichts, zu niemandem. Don't say anything to anybody.
Ich begegnete auf dem Heimweg niemandem. I met nobody on my way home.
Er versprach, niemandem davon zu erzählen. He promised not to tell that to anyone.
Tom versprach Mary, dass er niemandem davon erzählen würde. Tom promised Mary that he wouldn't tell anybody.
Niemandem gefällt es, wenn man hinter seinem Rücken schlecht über ihn redet. Nobody likes being spoken ill of behind his back.
Er hat versprochen, es niemandem zu sagen. He promised not to tell that to anyone.
Tom hat Mary versprochen, dass er niemandem davon erzählen würde. Tom promised Mary that he wouldn't tell anybody.
Niemandem wird es je wieder gelingen, die Mauer zu durchbrechen, die mein Herz umgibt. Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.
Es ist ein Geheimnis, erzähl es Niemandem. It's a secret; don't give it away to anyone.
Er hat sich ein neues Auto gekauft, aber er hat niemandem davon erzählt. He bought a new car, but he didn't tell anyone about that.
Wenn ein Satz niemandem gehört, wie dieser, dann kannst du in selber verbessern. When a sentence is not owned by anyone, like this one, you can correct it yourself.
Spenser erzählte niemandem von seinem heimlichen Plan, es seinen Freunden dafür heimzuzahlen, dass sie ihm einen Streich gespielt hatten. Spenser would not tell anyone his surreptitious plan to get back on his friends for pranking him.
Niemand hat diesen Satz gelöscht. Nobody has deleted this sentence.
Ich versuche niemanden zu belästigen. I try not to bother anyone.
Ich kenne niemanden dieses Namens. I don't know anybody by that name.
Niemand von uns ist perfekt. None of us is perfect.
Niemand kann seinen Rekord brechen. Nobody can break his record.
Ich habe dort niemanden getroffen. I didn't meet anyone there.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !