Exemples d'utilisation de "Persönliche" en allemand

<>
Das war seine persönliche Meinung. It was his personal opinion.
Persönliche Hygiene ist sehr wichtig. Personal hygiene is very important.
Tom stellte Mary viele persönliche Fragen. Tom asked Mary a lot of personal questions.
Dürfte ich dir eine persönliche Frage stellen? Might I ask you a personal question?
Dürfte ich Ihnen eine persönliche Frage stellen? Might I ask you a personal question?
Wir wissen wenig über seine persönliche Vergangenheit. We know little of his personal history.
Das sind meine persönlichen Sachen These are my personal belongings
Die sind für meinen persönlichen Gebrauch They're for my personal use
Meiner persönlichen Ansicht nach, stimmt seine Auffassung. From my personal point of view, his opinion is right.
Er verließ die Firma aus persönlichen Gründen. He left the company on account of personal reasons.
All das ist für meinen persönlichen Gebrauch. All this is for my personal use.
Portugal hat den persönlichen Besitz von Drogen entkriminalisiert. Portugal has decriminalized the personal possession of drugs.
Ich habe von ihm gehört, aber ich kenne ihn nicht persönlich. I know of him, but I don't know him personally.
Schönheit ist nicht objektiv feststellbar, sondern abhängig von persönlichen ästhetischen Kriterien. Beauty cannot be determined objectively but depends on personal aesthetic criteria.
Ich persönlich glaube, dass es völlig egal ist, wer die Wahl gewinnt. Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.
Dieser Brief ist persönlich, ich will nicht, dass jemand anders ihn liest. This letter is personal, and I don't want anyone else to read it.
Das Kaufen und Verkaufen persönlicher Daten von Leuten wird eine wichtige Angelegenheit. The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.
Selbstmord ist ein Akt der Rache an sich selbst, und ich persönlich habe nichts gegen mich. Suicide is an act of revenge against yourself, and I personally have nothing against myself.
Es tut mir sehr leid, dass ich Sie aus persönlichen Gründen bitten muss, das Meeting auf den 6. März zu verschieben. I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.
Persönliche Freiheit ist die Seele der Demokratie. Individual freedom is the soul of democracy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !