Exemples d'utilisation de "Sprache" en allemand

<>
Ich bin froh, dass du das zur Sprache gebracht hast. I'm glad you brought this up.
Was wäre die deutsche Sprache ohne Kommata? What would German be without commas?
Er radebrecht die englische Sprache. He murders English.
Das Thema kam nie zur Sprache The subject never came up
Er fügt Beispielsätze in russischer Sprache hinzu. He adds examples in Russian.
Die englische Sprache wird von vielen Menschen verwendet. English is used by many people.
Ich spreche meinen Lehrer in der Sprache Tamaziɣt an. I address my teacher in Berber.
Ich spreche meinen Lehrer in der Sprache der Berber an. I address my teacher in Berber.
Er hat nicht weniger als fünfzig Romane in englischer Sprache. He has got as many as fifty novels written in English.
Bis jetzt gibt es bei Tatoeba sechs Sätze in mongolischer Sprache. There are six sentences in Mongolian in Tatoeba for now.
Bei der Frage, ob ich ihn heiraten wolle, verschlug es mir die Sprache. Asked to marry him, I was at a loss for words.
Wenn ich tausend Filme in englischer Sprache sehe, werde ich dann in dieser fließend? If I watch a thousand movies in English, will I become fluent in it?
Das erste Mal in ihrem Leben hat Yuka ein Buch in englischer Sprache ausgelesen. For the first time in her life, Yuka has finished reading an English book.
Wenn ich tausend Bücher in englischer Sprache lese, werde ich dann in dieser fließend? If I read a thousand books in English, will I become fluent in it?
Gleichviel, wie sehr er sich auch bemüht — er kann die englische Sprache nicht in ein, zwei Jahren lernen. No matter how hard he may study, he cannot master English in a year or two.
Wenn ich mit ihm Esperanto spreche, habe ich das Gefühl, dass wir auf dem gleichen Niveau sind, jedenfalls was die Sprache angeht. Using Esperanto with him, I feel that we are both at the same level, at least from a linguistic point of view.
Mathematiker sind wie die Franzosen: Sie nehmen alles, was man ihnen sagt, übersetzen es sich in ihre eigene Sprache und verwandeln es dabei in etwas völlig Verschiedenes. Mathematicians have this in common with the French: whatever you're trying to say to them, they take it and translate it in their own way and turn it around into something completely different.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !