Exemples d'utilisation de "Stillen" en allemand avec la traduction "quiet"

<>
Seid mal einen Augenblick still. Be quiet for a moment.
Sei mal einen Augenblick still. Be quiet for a moment.
Der Junge blieb still stehen. The boy stayed quiet.
Sie ist eine stille Frau. She is a quiet woman.
Tom bat Mary, still zu sein. Tom asked Mary to be quiet.
Seien Sie mal einen Augenblick still. Be quiet for a moment.
Sei still, sonst wird das Baby aufwachen. Be quiet, or the baby will wake up.
Das Baby war die ganze Nacht still. The baby was quiet all night.
Der Lehrer forderte Mary auf, still zu sein. The teacher told Mary to be quiet.
Der Junge kann keine zehn Minuten still sein. The boy cannot keep quiet for ten minutes.
Wenn ich allein zuhause bin, ist es zu still im Haus. When I'm home alone, the house is too quiet.
Während des Unterrichts still zu sein, bedeutet, den Schlaf der anderen zu respektieren. To be quiet in class is to respect other people's sleep.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !