Exemples d'utilisation de "Streit auslösen" en allemand

<>
Der Streit entsprang einer Rivalität zwischen den beiden Ländern. The quarrel originated in rivalry between the two countries.
Die Beschneidung des Mannes reduziert das Risiko einer viralen Infektion, die sowohl Genitalherpes als auch Krebs auslösen kann. Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.
Der Streit wurde friedlich gelöst. The dispute was settled peacefully.
Lasst uns diesen unnützen Streit beenden. Let's stop this fruitless argument.
Nach einem langen Streit habe ich sie endlich überzeugt, campen zu gehen. After a long argument, I finally persuaded her to go camping.
Zu einem Streit gehören zwei. It takes two to make a quarrel.
Unser Gespräch endet immer im Streit. Our conversation always ends in a quarrel.
Als ich auf Besuch in ihre Wohnung kam, war das Paar mitten in einem Streit. When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.
John fing mit den College-Kids neben ihm an der Theke einen Streit an. John picked a quarrel with college kids near him at the bar.
Meine Bemerkung löste einen Streit in der Gruppe aus. My comment sparked off an argument in the group.
Ich hatte mit ihm einen Streit über Geld. I had a quarrel with him over money.
Der Irakkrieg ist ein unberechenbares Thema der politischen Debatte; ein falsches Wort und ein Streit könnte sich entzünden. The war on Iraq is a volatile subject of political debate; any wrong word and a heated argument could spark.
Der Streit endete mit mehreren Verhaftungen. The fight resulted in several arrests.
Wenn man das macht, sucht man Streit. To do so is asking for trouble.
Hast du von Toms Streit mit Mary gehört? Did you hear about Tom's fight with Mary?
Seine schmutzigen Kommentare heizten den Streit an. His nasty comments fueled the argument.
Lass uns diesen Streit beenden. Let's have done with the argument.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !