Exemples d'utilisation de "Verbindung zum Internet" en allemand
Respektieren Ihre Eltern. Sie zahlen für das Internet.
Respect your parents. They pay for the internet.
Internet Explorer ist der weltweit gängiste Browser.
Internet Explorer is the world's most popular Web browser.
Ich werde mich so bald wie möglich mit ihm in Verbindung setzen.
I will get in touch with him as soon as possible.
Imogen aus dem Internet hat eine bahnbrechende Klassifikation von dreißig verschiedenen Arten von Chatsprech erstellt, von denen einige inzwischen mit dem Aussterben rechnen müssen.
Imogen of the Internet has created a seminal classification of thirty distinct varieties of chatspeak, some now facing linguistic extinction.
Mir mussten uns mit ihr in Verbindung setzen, ehe sie rausging.
We had to get in touch with her before she went out.
Imogen aus dem Internet ist für Wikipedia noch nicht relevant, aber das ist eines der vielen Dinge, die sie erstrebt.
Imogen of the Internet is not yet notable on Wikipedia, but it is one of the many things she aspires to.
Teile mir bitte mit, wie ich mit ihm in Verbindung treten kann.
Please tell me how I can get in touch with him.
Hat seit 1998 mal irgendjemand versucht im Internet zu "surfen"?
Has anyone attempted to "surf" the Internet since 1998?
Meistens bringen wir Amerikaner mit Freiheit in Verbindung.
We usually connect Americans with freedom.
Es ist einfacher, Leute im Internet anzubaggern als auf der Straße.
It is easier to hit on people on the Internet than in the street.
Sie erhalten dieses Rundschreiben, weil Sie mit unserer Firma als fester oder möglicher Kunde oder als Mitunternehmer in Verbindung stehen. Um von der Verteilerliste gelöscht zu werden, schicken Sie uns bitte eine elektronische Nachricht mit dem Betreff „Austragung“.
You are receiving this information letter because you have been in contact with our firm either as a client, a partner, or a prospect. If you no longer want to be on this list of recipients, please just send us an email with the subject "unregister".
Warum dauert es so lange, bis die mein Internet anschalten?
Why does it take them so long to set up my Internet connection?
Durch den Taifun ist die Verbindung zum Festland abgebrochen.
All communication with the mainland was cut off by the typhoon.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité