Exemples d'utilisation de "Verschiedenes" en allemand avec la traduction "different"
Mathematiker sind wie die Franzosen: Sie nehmen alles, was man ihnen sagt, übersetzen es sich in ihre eigene Sprache und verwandeln es dabei in etwas völlig Verschiedenes.
Mathematicians have this in common with the French: whatever you're trying to say to them, they take it and translate it in their own way and turn it around into something completely different.
Kompetenz und Performanz sind zwei verschiedene Dinge.
Competence and performance are two different things.
Kompetenz und Performanz sind zwei verschiedene Sachen.
Competence and performance are two different things.
Mit einem Mixer kann man verschiedene Lebensmittel vermischen.
You can mix different foods in a blender.
Die Eskimos haben ja 90 verschiedene Wörter für Schnee.
Eskimos have ninety different words for snow.
Diese Blume findet man an verschiedenen Stellen auf Hokkaido.
This flower is found in different parts of Hokkaido.
Im Alter von 25 hatte sie in 5 verschiedenen Ländern gelebt.
By the age of 25, she had lived in five different countries.
Unterschiedliche Menschen glauben an verschiedene Dinge, aber es gibt nur eine Wahrheit.
Different people believe in different things, but there is only one truth.
In manchen Sprachen können einige Verben bis zu hundert verschiedene Bedeutungen haben.
Some verbs in some languages can have up to one hundred different meanings.
Im Alter von 25 hatte sie schon in 5 verschiedenen Ländern gelebt.
By the age of 25, she had lived in 5 different countries before.
Unsere Lehrerin zeigte uns verschiedene Blumenarten und erwähnte nebenbei, dass diese Blumen aus ihrem Garten stammten.
Our teacher showed us different kinds of flowers and told us in passing that those flowers came from her garden.
Freundschaft ist ansich ein unbestimmter Begriff, selbst bei gleichgeschlechtlichen Freundschaften nimmt sie vielfältige Formen an und entsteht aus den verschiedensten Motiven.
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
Was würde geschehen, wenn zwei Großmächte mit verschiedenen Sprachen, wie z. B. USA und China, übereinkommen würden, versuchsweise das Lernen von Esperanto in den Grundschulen einzuführen?
What would happen if two powerful nations with different languages - such as United States and China - would agree upon the experimental teaching of Esperanto in elementary schools?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité