Exemples d'utilisation de "Wandern" en allemand

<>
Traductions: tous21 walk9 hike6 hiking2 autres traductions4
Mein Opa geht gerne wandern. My grandfather likes to walk.
Seid ihr dazu bereit, wandern zu gehen? Are you all ready to go hiking?
Ich gehe gern in den Bergen wandern. I like to walk in the mountains.
Wir haben vor, morgen wandern zu gehen. We plan to go hiking tomorrow.
Lasst uns in den Bergen wandern gehen. Let's go for a walk to the mountains.
Wenn ich gesund wäre, könnte ich wandern gehen. If I were healthy, I could go on a hike.
Ich bin deines Vaters Geist: verdammt auf eine Zeitlang, nachts zu wandern und tags gebannt zu fasten in der Glut, bis die Verbrechen meiner Zeitlichkeit hinweggeläutert sind. I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
Nach drei Tage wandern erreichte die Gruppe endlich ihr Ziel. The group arrived at the destination after a three day hike.
Ich wanderte allein in die Wälder. I walked in the woods by myself.
Weil gutes Wetter war, sind wir gestern gewandert. It being fine, we went hiking yesterday.
Wir wanderten rings um den See. We have walked all around the lake.
Wir sind durch ein schönes grünes Tal gewandert. We hiked through a beautiful green valley.
Wir wanderten einmal um den See herum. We have walked all around the lake.
Wir wanderten eine volle Runde um den See. We have walked all around the lake.
Auch wenn ich wanderte im Tale des Todesschattens, fürchte ich nichts Übles, denn du bist bei mir; dein Stecken und dein Stab, sie trösten mich. Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me.
Viele Menschen wandern ziellos durchs Leben. Many people drift through life without a purpose.
Wenige Elefanten würden freiwillig nach Europa wandern. Few elephants would volunteer to move to Europe.
Wenige Elephanten würden freiwillig nach Europa wandern. Few elephants would volunteer to move to Europe.
Meine Klassenkameraden haben mich so akzeptiert, wie ich war, obwohl ich ständig mit Tagträumereien beschäftigt war und meine Blicke über die falsche Seite des Klassenraums wandern ließ, während vorn der Lehrer eine Geschichte erzählte. My classmates would accept me for who I was even though I spent so much time daydreaming and wondering over to the wrong side of the classroom while the teacher was reading a story.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !