Exemples d'utilisation de "Willen" en allemand

<>
Traductions: tous41 will21 for the sake of6 sake1 autres traductions13
Kunst um der Kunst willen. Art for art's sake.
Er hat einen starken Willen. He has a strong mind.
Sie bekommt immer ihren Willen. She always gets her own way.
Ich setzte meinen Willen durch I carried my point
Er versucht immer, seinen Willen durchzusetzen. He always tries to have his own way.
Er will immer seinen Willen durchsetzen. He always wants to have his own way.
Wir arbeiten um des Friedens willen. We are working in the interest of peace.
Was um Gottes Willen machst du hier? What ever are you doing here?
Was, um Himmels willen, tust du hier? Whatever are you doing here?
Warum um Himmels Willen hast du deinen Neubau verkauft? Why on earth did you sell your newly-built house?
Wenn Katsumi seinen Willen nicht bekommt, wird er leicht wütend. If Katsumi is not allowed to have his own way, he easily gets angry.
Ich kann mich beim besten Willen nicht an ihre Adresse erinnern. I can't for the life of me remember her address.
Es war ganz wundernett zu sehen, wie die beiden Mädchen tanzten. Sie hatten keine Zuschauer als die äpfelpflückenden Frauen auf den Leitern. Sie freuten sich sehr, dass sie ihnen Spaß machten, aber sie tanzten zuerst um der eigenen Freude willen (wenigstens musste man das glauben); und man konnte sich ebensowenig der Verwunderung wie sie sich des Tanzens enthalten. Und wie sie tanzten! It was charming to see how these girls danced. They had no spectators but the apple-pickers on the ladders. They were very glad to please them, but they danced to please themselves (or at least you would have supposed so); and you could no more help admiring, than they could help dancing. How they did dance!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !