Exemples d'utilisation de "Wirklichkeit" en allemand
Wirklichkeit und Fantasie sind schwer zu unterscheiden.
Reality and fantasy are hard to distinguish.
In Wirklichkeit sind sie nur an Macht interessiert.
In reality, all they are interested in is power.
Marys Traum, ins Ausland zu gehen, wurde schließlich Wirklichkeit.
Mary's dream of going abroad finally became a reality.
Die Wirklichkeit hat ein Problem - sie ist immer ehrlich.
Reality has one problem - it is always honest.
In Wirklichkeit ist Schwarz keine Farbe. Es ist das Fehlen von Farbe.
In reality black is not a color; it is the absence of color.
Ich bin sehr gut darin, organisiert zu wirken, auch wenn die Wirklichkeit etwas anders aussieht.
I am very good at appearing organised, although the reality is somewhat different.
Ich erinnere mich daran, als wäre es gestern gewesen, doch in Wirklichkeit ist es schon fünfzehn Jahre her.
I remember it as if it were yesterday, but in reality it was fifteen years ago.
Wer denkt: „Heutzutage spricht jeder Englisch“ oder: „Die gesamte Welt spricht Englisch“, ohne sich zu fragen, welcher Anteil der Weltbevölkerung es denn nun ist, der Englisch spricht, oder wie gut es gesprochen wird, der will nicht die Wirklichkeit vor seinen Augen sehen.
Whoever thinks: "These days, everyone speaks English" or "The entire world speaks English" without asking what portion of the global population it is that speaks English, and how well they can speak it, is someone who does not want to see the reality in front of their eyes.
Sie sieht jung aus, ist in Wirklichkeit jedoch über vierzig.
She looks young. However, she's actually over forty.
Eine Reise zum Mars könnte im Laufe meines Lebens Wirklichkeit werden.
A trip to Mars may become possible in my lifetime.
In Wirklichkeit sind Könige mächtig, aber beim Schach sind sie ziemlich wertlos.
In real life kings are powerful, but in chess they're pretty much worthless.
Er sieht jung aus, aber in Wirklichkeit ist er schon über vierzig.
He looks young, but actually he is over forty.
Sie sieht jung aus, aber in Wirklichkeit ist sie älter als du.
She looks young, but actually she's older than you are.
Sie sagte, es ginge ihr gut. In Wirklichkeit war sie schrecklich verletzt.
She said she was OK. In fact, she was terribly injured.
Ich dachte, er liebte dich, aber in Wirklichkeit liebte er ein anderes Mädchen.
I thought he loved you, but as it is, he loved another girl.
Die Leute sagen zwar unentwegt, dass sie schön wäre, aber in Wirklichkeit ist sie’s nicht.
People keep saying that she's beautiful, but really, she isn't.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité