Exemples d'utilisation de "Wunder" en allemand avec la traduction "wonder"

<>
Traductions: tous32 wonder17 miracle14 sore1
Es geschehen noch Zeichen und Wunder Wonders will never cease
Kein Wunder, dass er verhaftet wurde. No wonder he was arrested.
Kein Wunder, dass er so denkt. Small wonder that he thinks so.
Auf seine Gesundheit wirkte die Medizin Wunder. The medicine did wonders for his health.
Kein Wunder, dass sie ihn als Vorsitzenden gewählt haben. No wonder they have elected him chairman.
Es ist kein Wunder, dass sie nicht gehen möchte. It is no wonder that she didn't want to go.
Es ist ein Wunder, dass sie noch wach sind. It's a wonder they're still awake.
Es ist kein Wunder, dass er so etwas sagen sollte. It is no wonder that he should say such a thing.
Es ist kein Wunder, dass er dein Angebot abgelehnt hat. No wonder he refused your offer.
Es ist kein Wunder, dass ein Mann seiner Kapazität erfolgreich ist. It is no wonder that a man of his ability is successful.
Kein Wunder, dass wir Fledermäuse mit dunklen Gegenden in Verbindung bringen. No wonder we associate bats with dark places.
Es ist kein Wunder, dass man ihr den Preis verliehen hat. It is no wonder that she was given the prize.
Es ist kein Wunder, dass die Kinder es lieben, den Bauernhof zu besuchen. It is no wonder that the children love to visit the farm.
Es ist kein Wunder, dass ein Mann mit seinen Fähigkeiten so erfolgreich ist. It is no wonder that a man of his ability is so successful.
Darüber darf man sich nicht wundern. Das war ja vorauszusehen. One shouldn't wonder about that as that was to be expected.
Ich würde mich nicht wundern, wenn sie nach all dem kämen. I shouldn't wonder if they came after all.
Nicht am Fehlen von Wundern, sondern am Fehlen von Verwunderung wird die Welt zugrunde gehen. The world shall perish not for lack of wonders but for lack of wonder.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !