Exemples d'utilisation de "Ziemlich" en allemand avec la traduction "rather"

<>
Meine Japanischkenntnisse sind ziemlich schlecht. My knowledge of Japanese is rather poor.
Er spielt ziemlich schlecht Tennis. He is rather poor at tennis.
Sie ist ein ziemlich seltenes Individuum. She's a rather rare individual.
Er ist ein ziemlich seltenes Individuum. He's a rather rare individual.
Es war ziemlich leicht für sie. It was rather easy for them.
Tom stellte Mary eine ziemlich schwere Frage. Tom asked Mary a rather difficult question.
Ein solcher Lebensstil erscheint Amerikanern ziemlich uninteressant. Such a lifestyle appears rather uninteresting to Americans.
Ich befinde mich in einer ziemlich heiklen Lage. I find myself in a rather delicate situation.
Einen Kuchen in gleiche Teile aufzuteilen ist ziemlich schwierig. Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.
Unter uns gesagt, ich denke, er ist ziemlich dumm. Between ourselves, I think he is rather stupid.
Manche sagen, dass Reisen mit dem Flugzeug ziemlich ökonomisch ist. Some people say that traveling by plane is rather economical.
Findest du nicht, dass es ziemlich warm für Dezember ist? Don't you think it is rather warm for December?
Die Reise nach China war anstrengend, deshalb bin ich ziemlich müde. The journey to China was strenuous, so I'm rather tired.
Wir zwei sind noch ziemlich jung und deshalb kennen wir diese Sorte von Problem nicht. The two of us are still rather young, and so we don't have this kind of problem.
Wir zwei sind noch ziemlich jung und so haben wir diese Art von Problem nicht. The two of us are still rather young, and so we don't have this kind of problem.
Er sprach auf ziemlich nüchterne Art über Sex; so versuchte er zu vermeiden, über seine Näheprobleme zu sprechen. He spoke of sex in a rather businesslike manner, which was how he tried to avoid talking about his problems with intimacy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !