Exemples d'utilisation de "akzeptieren" en allemand

<>
Traductions: tous19 accept19
Sie musste ihr Schicksal akzeptieren. She had to accept her fate.
Irgendwie kann ich das einfach nicht akzeptieren. Somehow I just can't accept that.
Ich bin willens, dein Angebot zu akzeptieren. I'm willing to accept your offer.
Er weigert sich, sein hohes Alter zu akzeptieren. He refuses to accept his old age.
Bis zu welcher Entfernung könntest du eine Fernbeziehung akzeptieren? How much distance could you accept in a long distance relationship?
Sie hatte keine andere Wahl als ihr Schicksal zu akzeptieren. She had no choice but to accept her fate.
Muiriel hatte keine andere Wahl als ihre Niederlage zu akzeptieren. Muiriel had no other choice but to accept her defeat.
Er konnte eine fremde Frau nicht als seine Mutter akzeptieren. He could not accept a strange woman as his mother.
Du musst den König von Spanien als dein Oberhaupt akzeptieren. You must accept the king of Spain as your leader.
Tom weiß nicht, ob er Marys Angebot akzeptieren oder ablehnen soll. Tom doesn't know whether to accept or to refuse Mary's offer.
Die Leute werden deine Idee viel bereitwilliger akzeptieren, wenn du ihnen sagst, Benjamin Franklin hätte sie zuerst geäußert. People will accept your idea much more readily if you tell them Benjamin Franklin said it first.
Wir akzeptieren eine Preisreduzierung um 5 %, wenn Ihnen das hilft, einen neuen Markt für unsere Produkte zu erschließen. We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.
Diese Entscheidung wurde zähneknirschend akzeptiert. This decision was accepted with grinding teeth.
Ich akzeptiere, aber nur unter einer Bedingung. I accept, but only under one condition.
Ich akzeptiere, dass er die Wahrheit gesagt hat. I accept that he was telling the truth.
Johnny hat Alice vorgeschlagen und sie hat akzeptiert. Johnny proposed to Alice and she accepted.
Sie sollten ihren Bericht lieber aufpeppen, sonst wird er nicht akzeptiert. They'd better beef up their report or it won't be accepted.
Es ist heutzutage ein vollkommen akzeptierter Gedanke, dass alle Berufe für Frauen offen sein sollten. It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.
Meine Klassenkameraden haben mich so akzeptiert, wie ich war, obwohl ich ständig mit Tagträumereien beschäftigt war und meine Blicke über die falsche Seite des Klassenraums wandern ließ, während vorn der Lehrer eine Geschichte erzählte. My classmates would accept me for who I was even though I spent so much time daydreaming and wondering over to the wrong side of the classroom while the teacher was reading a story.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !