Exemples d'utilisation de "als bevor gedacht" en allemand
Du brauchst oft mehr Zeit für etwas, als du gedacht hättest.
You often need to spend more time doing something than you anticipated.
Seine Äußerung war nicht als Tatsachenaussage gedacht.
His remark was not intended to be a factual statement.
Was hast du gedacht, als du mich zum ersten Mal überhaupt getroffen hast?
What did you think when you actually met me for the first time?
Als ich nach Hause kam, fiel mir auf, dass einer meiner Koffer verschwunden war.
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.
Ich hätte nicht gedacht, dass es so schwer ist, einen Picknicktisch zu bauen.
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.
Als sie die Nachricht hörte, brach sie weinend zusammen.
When she heard the news, she broke down crying.
Schalten Sie bitte das Licht aus, bevor Sie den Raum verlassen!
Please turn off the light before leaving the room.
Ich hätte nie gedacht, dass ich solch eine große Familie unterhalten müsste.
I never thought I would have to support such a large family.
Jim sah nach rechts und links, bevor er über die Straße ging.
Jim looked right and left before he crossed the road.
Tom brach in Lachen aus, als er Maria Jig tanzen sah.
Tom burst out laughing when he saw Mary dancing a jig.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité