Exemples d'utilisation de "anderen" en allemand
Jeder hat das Recht auf Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit; dieses Recht schließt die Freiheit ein, seine Religion oder Überzeugung zu wechseln, sowie die Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung allein oder in Gemeinschaft mit anderen, öffentlich oder privat durch Lehre, Ausübung, Gottesdienst und Kulthandlungen zu bekennen.
Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance.
Hätten Sie dasselbe, aber in einer anderen Farbe?
Would you have the same but in a different colour?
Haben Sie so eines, nur in einer anderen Farbe?
Do you have one like that, just in a different color?
Laß uns dieses Problem von einer anderen Sicht angehen.
Let's approach this problem from a different aspect.
Leider haben wir vor kurzem ein Vertriebsabkommen mit einem anderen Partner unterzeichnet
We regret to tell you that we have already signed a contract with a different partner
Aber ... hatte dieses zehnte Kind einen anderen Vater als die vor ihm?
But ... did that tenth child have a different father to the ones before him?
Die Dinge sind manchmal schöner, wenn man sie von einer anderen Seite betrachtet.
Sometimes, things are more beautiful when you look at them from a different angle.
Die Erde unterscheidet sich darin von den anderen Planeten, dass es auf ihr Wasser gibt.
The earth is different from the other planets in that it has water.
Hast du irgendwelche anderen Reiseführer über Thailand?
Do you have any other guidebooks about Thailand?
Du brauchst keine Angst zu haben, denn der Gott, von dem sie reden, existiert nicht; und wenn sie dir sagen, er existiere doch, dann irren sie sich entweder, oder sie gebrauchen das Wort »existieren« in einer anderen Bedeutung und treffen damit nur eine Aussage über sich selbst.
You don’t need to have to fear, because the god, about which they talk, doesn’t exist; and if they tell you, it would still exist, then they are either wrong or they use the word “exist” with a different meaning and thereby just make a point about themselves.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité