Exemples d'utilisation de "androhung von gewalt" en allemand

<>
Nicht einmal unter Androhung von Waffengewalt ist Imogen aus dem Internet bereit, zuzugeben, dass sie CSS nur gelernt hat, um im ersten Jahrzehnt des 21. Jahrhunderts ihre Myspace-Seite auf Vordermann zu bringen. Not even at gunpoint will Imogen of the Internet admit she only learned CSS to spruce up her Myspace profile in the 2000s.
Das hängt von Ihrer Entscheidung ab. It rests on your decision.
Suche nicht den Ausweg in der Gewalt. Don't resort to violence.
Die Brille, die Julian trägt, ist rund, wie die von John Lennon. Julian wears round glasses like John Lennon's.
Wir mögen keine Gewalt. We don't like violence.
Tom arbeitet jeden Tag von früh morgens bis spät abends. Tom works from early in the morning until late at night every day.
Der Wille des Volkes bildet die Grundlage für die Autorität der öffentlichen Gewalt; dieser Wille muss durch regelmäßige, unverfälschte, allgemeine und gleiche Wahlen mit geheimer Stimmabgabe oder in einem gleichwertigen freien Wahlverfahren zum Ausdruck kommen. The will of the people shall be the basis of the authority of government; this will shall be expressed in periodic and genuine elections which shall be by universal and equal suffrage and shall be held by secret vote or by equivalent free voting procedures.
Die Stadt wurde von Schnee bedeckt. The city was blanketed with snow.
Viele Eltern glauben, dass es im Fernsehen zu viel Gewalt gibt. Many parents believe that there is too much violence on TV.
Ich kenne keine von ihnen. I know none of them.
Ein Mann zu sein ist bei weitem der größte Risikofaktor für Gewalt. Maleness is by far the biggest risk factor for violence.
Hast du von Toms Unfall gehört? Did you hear about Tom's accident?
Wir verabscheuen Gewalt. We hate violence.
Bitte grüße deinen Vater von mir. Please give my regards to your father.
Die Gewalt dauert zwei Wochen. The violence lasted for two weeks.
Lass ihn sich nicht mit dieser Art von Jungen herumtreiben! Don't let him hang around with this kind of boys.
Die neueren Comics haben zu viele Gewalt- und Sexszenen. Recent comics have too many violent and sexual scenes.
Sie heiratete ihn im Alter von 20. She married him at the age of 20.
In dieser Stadt gibt es beinah keine Gewalt. There is almost no violence in that city.
Was ist die Hauptstadt von Finnland? What's the capital city of Finland?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !