Exemples d'utilisation de "außer gebrauch kommen" en allemand

<>
Du solltest von dieser Gelegenheit Gebrauch machen, denn sie wird vielleicht nie wieder kommen. You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.
Sie sollten von dieser Gelegenheit Gebrauch machen, denn sie wird vielleicht nie wieder kommen. You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.
Tom sagte mir, dass er an jedem Tag außer dem Dienstag kommen könne. Tom told me that he could come on any day but Tuesday.
Liest du etwas außer der Bibel? Do you read something besides the Bible?
Sogar der richtige Gebrauch der Partizipien garantiert dir nicht, dass man dich versteht. Even the correct use of participles doesn't guarantee you that you'll be understood.
Es tut mir Leid, dass Sie heute Abend nicht kommen können. I'm sorry that you can't come this evening.
Sie trug nichts außer ihrer Unterwäsche. She was wearing nothing but her underwear.
Jeder sollte von seinem Wahlrecht Gebrauch machen. Everyone should exercise their right to vote.
Können Sie morgen zu dem Treffen kommen? Can you come to the meeting tomorrow?
Der Roboter geriet außer Kontrolle. The robot went out of control.
Ich machte von dieser guten Gelegenheit Gebrauch. I made use of this good opportunity.
Vögel können Tausende von Kilometern fortfliegen und kommen jedes Jahr an denselben Ort zurück. Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year.
Außer dir werden alle gehen. All will go except you.
Chinesen aus Hongkong, die Englisch nur als Fremdsprache können, werden nie den effizienten Gebrauch des lateinischen Alphabets lernen. Hong Kong Chinese who know only English as a foreign language never learn the efficient use of the Roman alphabet.
Tom weiß nicht, ob Mary kommen wird oder nicht. Tom doesn't know whether Mary will come or not.
Das Flugzeug startete und war schon bald außer Sicht. The plane took off and was soon out of sight.
Dieser alte Tisch ist immer noch in Gebrauch. This old table is still in use.
Falls ich nicht kommen kann, werde ich Sie vorher anrufen. In case I can’t come, I’ll give you a call beforehand.
Wir haben heutzutage wirklich alles mit den Amerikanern gemein, außer natürlich der Sprache. We have really everything in common with America nowadays except, of course, language.
Der Vertrag verbietet den Gebrauch chemischer Waffen. The treaty bans the use of chemical weapons.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !