Exemples d'utilisation de "auf der Hand liegen" en allemand

<>
Ihm fiel das Glas aus der Hand. The glass dropped from his hand.
Wenn es diesen Schwachpunkt nicht gäbe, sollte ich ihn auf der Stelle einstellen. If it were not for this defect, I should hire him at once.
Mary hat eine Blume in der Hand. Mary has a flower in her hand.
Da waren mehr als fünfzig Mädchen auf der Party. There were more than fifty girls at the party.
Mit einem Hammer und Nägel in der Hand, steuerte sie gerade hier her. With a hammer and nails in her hand, she headed straight here.
Kein Strom auf der Welt ist länger als der Nil. No river in the world is longer than the Nile.
Er hatte ein Buch in der Hand. He had a book in his hand.
"Und wenn dein Bruder ohne Ankündigung morgen auf der Party erschiene?" "Ich würde mich sehr freuen, dass er gekommen ist." "And if your brother turned up at the party without notice tomorrow?" "I would be very happy that he came."
Er lebt von der Hand in den Mund. He lives from hand to mouth.
Er wurde überfahren, und war auf der Stelle tot. He was run over and killed on the spot.
Diese heimatlosen Menschen leben von der Hand in den Mund. Those homeless people are living hand-to-mouth.
Stimmt es, dass du auf der Feier Tango tanztest? Is it true that you danced tango in that party?
Sie hat ihn bei der Hand gepackt. She grabbed him by the hand.
Es gibt auf der ganzen Insel nur ein Geschäft. There is only one store on the whole island.
Er hat mir den Brief aus der Hand gerissen. He wrenched the letter from my hand.
Er ist auf der Heimreise. He's homeward bound.
Er nahm sie bei der Hand. He took her by the hand.
Viele Leute bestehen auf der Ansicht, dass das Fernsehen mehr Schaden anrichtet, als es Gutes tut. Some people insist that television does more harm than good.
Rate, was ich in der Hand halte! Guess what I'm holding in my hand.
Die „Trikolore“ ist nicht die einzige Trikolorenflagge auf der Welt. The "tricolor" isn't the only tricolor flag in the world.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !