Exemples d'utilisation de "auf drängen hin" en allemand

<>
Er fiel auf dem Berg hin. He fell down in the mountain.
Ich bin auf dem Feld hin und her gelaufen. I walked around in the field.
Bitte weisen Sie mich auf meinen Fehler hin. Please point out my mistake.
Bitte weise mich auf meinen Fehler hin. Please point out my mistake.
Der Lehrer wies auf die Grammatikfehler hin, die die Studenten gemacht haben. The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.
Ich bin auf Ihre Anzeige in der Zeitung hin gekommen. I have come in response to your ad in the paper.
Wir weisen Sie auf unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen hin We refer you to our Standard Terms and Conditions
Auf die vom Reporter unvermittelt gestellte Frage hin wirkte sie ratlos. She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.
"Wo fährst du den Mist hin?" - "Der kommt auf die Erdbeeren." - "Igitt, wir tun da Sahne drauf!" "What are you doing with the manure? - "I'm putting it on the strawberrys" - "Disgusting! We eat them with cream!"
Sie hörte vor ein paar Minuten auf, ihre Kleider zu bügeln. She finished ironing the clothes a few minutes ago.
Die Menschen an Bord drängen sich durch den hinteren Ausgang. The people on board thrust their way toward the rear exit.
Die Einvernehmlichkeit deutet darauf hin, dass wir gegen die vorgeschlagene Idee sind. The consensus indicates that we are opposed to the proposed idea.
Wenn es diesen Schwachpunkt nicht gäbe, sollte ich ihn auf der Stelle einstellen. If it were not for this defect, I should hire him at once.
Sie drängen ihn vergeblich, ihnen seine florierende Firma zu verkaufen. They urged him in vain to sell them his prosperous firm.
Geh da nicht mehr hin. Stop going there.
Die meisten Schüler besichtigen Kyōto auf einer Klassenfahrt. Most students do the sights of Kyoto on their school excursion.
Ich lasse mich nicht drängen I refuse to be rushed
Wir liefen hin und her. We were running to and fro.
Als ich nach Hause kam, fiel mir auf, dass einer meiner Koffer verschwunden war. When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.
Es tut mir Leid, Sie drängen zu müssen I am sorry for pressing you
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !