Exemples d'utilisation de "auf eigene kosten" en allemand
Alle glücklichen Familien ähneln sich. Alle unglücklichen Familien sind auf ihre eigene Weise unglücklich.
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.
Ein Mann ist auf dem Mond gelandet. Eine Mauer wurde in Berlin niedergerissen. Eine Welt wurde verbunden durch unsere eigene Wissenschaft und Vorstellungskraft.
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
Die Schlacht wurde auf Kosten vieler Menschenleben gewonnen.
The battle was won at the price of many lives.
Er rettete den Jungen vor dem Ertrinken, aber nur auf Kosten seines eigenen Lebens.
He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life.
Erwirb kein Reichtum auf Kosten deines Gewissens.
Don't obtain wealth at the expense of your conscience.
Er wurde zu einem brillanten Gelehrten, aber dies auf Kosten seiner Gesundheit.
He became a brilliant scholar but only at the expense of his health.
Sie hörte vor ein paar Minuten auf, ihre Kleider zu bügeln.
She finished ironing the clothes a few minutes ago.
Die Reise wird irgendwas zwischen tausend und zweitausend Dollar kosten.
The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000.
Wenn es diesen Schwachpunkt nicht gäbe, sollte ich ihn auf der Stelle einstellen.
If it were not for this defect, I should hire him at once.
Was würde es mich kosten, den Rock auszubessern?
How much is it going to cost me to mend this skirt?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité