Exemples d'utilisation de "auf immer und ewig" en allemand
Er geht immer und in jeder Hinsicht seinen eigenen Weg.
He is always taking his own way in anything.
Es ist wichtig, dass ein Anwalt jeden Stein umdreht, auch bei Nebensächlichkeiten, und immer auf dem gleichen Punkt herumreitet, um in festgefahrenen Situationen einen Durchbruch zu erreichen.
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
Meine fünf Jahre alte Tochter geht immer glücklich und voller Energie in den Kindergarten.
My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy.
George tut immer sein Bestes und das ist es, was ich an ihm mag.
George always does his best, and that's what I like about him.
Die Kultur der Maori breitet sich bei uns immer weiter aus, und ihre Sprache ist eine der Amtssprachen geworden.
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.
Es ist nicht immer einfach, Japaner und Chinesen zu unterscheiden.
It is not always easy to distinguish the Japanese from the Chinese.
Was aus Liebe getan wird, geschieht immer jenseits von Gut und Böse.
What is done out of love always takes place beyond good and evil.
Die Menschen in der Welt setzen sich immer für mehr Freiheit und Gleichheit ein.
People in the world are always advocating for more freedom and equality.
Er erschien immer bereit, alles zu besprechen, und war sehr tolerant.
He always appeared to be ready to discuss anything and was very tolerant.
Das Mädchen sah immer glücklich aus, aber es war ganz und gar nicht glücklich.
The girl always looked happy, but she wasn't at all happy.
Dass der König immer im Recht ist, ist ein notwendiges und grundlegendes Prinzip der englischen Verfassung.
That the king can do no wrong, is a necessary and fundamental principle of the English constitution.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité