Exemples d'utilisation de "aufeinander treffen" en allemand
„Das soll nicht wieder geschehen“, sagte Fortunatus bei sich, und wieder ritten sie aufeinander los. Dieses Mal traf der Speer des Fortunatus den Feind so kräftig, dass dieser wie ein Ball vom Pferde flog und wie tot auf der Erde liegen blieb.
"That shan't happen again," Fortunatus said to himself, and they started to ride at each other again. This time, Fortunatus's spear met his foe so powerfully that he flew from his horse like a ball and lay dead on the earth.
Die Arbeiter treffen sich gern in der Kneipe, wo sie aus sich heraus gehen können.
The workers like to gather in a pub where they can let their hair down.
Das Team gewann die Meisterschaft in fünf aufeinander folgenden Jahren.
The team won the championship for five years running.
Sie gewannen den Japan Cup in drei aufeinander folgenden Jahren.
They won the Japan Cup three years in succession.
Es ist viel Wasser den Rhein hinunter geflossen seit unserem letzten Treffen.
It's been ages since we last met.
Im sechzehnten Jahrhundert stießen türkische und spanische Piraten im Mittelmeer oft aufeinander.
In the sixteenth century Turkish and Spanish pirates often encountered in Mediterranean Sea.
Jedes Jahr organisiert die Organisation eine Anzahl von Treffen für Freiwillige, die von Tür zu Tür gehen, um friesische Bücher zu verkaufen.
Every year, the organisation organises a number of meetings of volunteers who go door-to-door to sell Frisian books.
Nicht schon wieder! Schau, wie die zwei sich küssen. Die sind wirklich scharf aufeinander. Ich kann es nicht mehr mit ansehen.
Not again! Look at those two kissing. They've really got the hots for each other. I can't watch this any more.
Wir mussten das Treffen wegen des Sturms absagen.
We had to put off the meeting because of the storm.
Jemand namens Henry sagte, dass er sich mit Ihnen treffen möchte.
Someone named Henry said he wants to meet with you.
Ich werde Tom bitten, sich morgen um drei Uhr mit dir zu treffen.
I'll ask Tom to meet you tomorrow at three o'clock.
Wärst du ein bisschen früher gekommen, hättest du sie treffen können.
Had you come a little earlier, you could have met her.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité