Exemples d'utilisation de "aufgegeben" en allemand

<>
Mary hat das Rauchen aufgegeben. Mary has given up smoking.
Die Firma hat das Projekt aufgegeben. The company abandoned that project.
Mein Vater hat kürzlich das Rauchen aufgegeben. My father has given up smoking recently.
Die Besatzung hat das Schiff aufgegeben. The crew abandoned the ship.
Tom hat die Hoffnung noch nicht aufgegeben. Tom hasn't given up hope.
In der kleinen Stadt, die vor langer Zeit aufgegeben wurde, scheint die Zeit stehengeblieben zu sein. The small town, abandoned long ago, seems frozen in time.
Ich habe es aufgegeben, der Mode zu folgen. I gave up keeping up with trends.
Ohne deine Ermutigung hätte ich dieses Vorhaben aufgegeben. Without your encouragement, I would have given up this plan.
Nach welcher Methode haben Sie das Rauchen aufgegeben? What method did you use to give up smoking?
Ohne Ihre Ermutigung würde ich den Plan aufgegeben haben. Without your encouragement, I should have given up the plan.
Der Plan wurde unter dem Druck der öffentlichen Meinung aufgegeben. The plan was given up under the pressure of public opinion.
Wegen dem schlechten Wetter habe ich die Idee aufgegeben, die Sehenswürdigkeiten der Stadt anzuschauen. I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather.
Ich habe darüber nachgedacht, mir einen Bart wachsen zu lassen, aber ich habe den Gedanken, mir einen wachsen zu lassen, wieder aufgegeben. He thought about growing a beard, but gave up the idea of growing one.
Ich musste meinen Plan aufgeben. I had to give up my plan.
Die Besatzung musste das sinkende Schiff aufgeben. The crew had to abandon the sinking ship.
Du kannst genauso gut aufgeben. You may as well give up.
Der Kapitän ordnete an, das Schiff aufzugeben. The captain gave the order to abandon the ship.
Ich musste mein Vorhaben aufgeben. I had to give up my plan.
Du hast verloren, gib auf! You have lost, give up!
Krankheitshalber musste er das Rauchen aufgeben. Due to illness, he had to give up smoking.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !