Exemples d'utilisation de "aus verzweiflung" en allemand

<>
Wähle bitte eine Person aus. Please choose one person.
Er schwankte zwischen Hoffnung und Verzweiflung. He fluctuated between hope and despair.
Die Arbeiter treffen sich gern in der Kneipe, wo sie aus sich heraus gehen können. The workers like to gather in a pub where they can let their hair down.
Er bringt seine Lehrer zur Verzweiflung. He is his teachers' despair.
Steigen Sie aus? Are you getting off?
Die Verzweiflung trieb ihn zum Selbstmord. Despair drove him to attempt suicide.
Weißt du, aus welchem Grund sie so böse ist? Do you know the reason why she is so angry?
Das war ein Schrei der Verzweiflung. It was a cry of despair.
Bier besteht zu 90 % aus Wasser. Beer consists of 90% water.
Wenn da Verzweiflung im Staub und Depression im Land war, erlebte sie eine Nation, die ihre Angst mit einem New Deal bezwang, mit neuen Arbeitsplätzen, einem neuen Sinn für gemeinsame Ziele. Ja, wir können. When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
Irene kommt aus Peru. Sie ist Peruanerin. Irene is from Peru. She is Peruvian.
Du siehst gut aus in diesem roten Pullover. You look nice in that red sweater.
Sie sieht in der Tat müde aus. She does look tired.
Ich bin aus dem Schlaf hochgefahren, wegen des Feuers. I awoke with a start because of the fire.
Du arbeitest zu schwer. Ruhe dich ein Bisschen aus. You're working too hard. Take it easy for a while.
Das Gremium besteht aus zehn Mitgliedern. The committee is made up of ten members.
Sie hat ihn aus dem Schlamm herausgezogen. She pulled him out of the mud.
Er kam aus dem Süden. He came from the south.
Sie sieht glücklich aus. She looks happy.
Tom wurde aus der Mannschaft geworfen. Tom was kicked off the team.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !