Exemples d'utilisation de "auseinander brechen" en allemand

<>
Die Meinungen über die Steuerfrage gehen auseinander. Opinions are divided on the issue of taxes.
Er ist der Letzte, der sein Versprechen brechen würde. He is the last man to break his promise.
He, Jungs, hört auf, euch zu raufen. Los, auseinander! Hey boys, stop fighting. Come on, break it up!
Niemand kann seinen Rekord brechen. Nobody can break his record.
Der Junge nahm das Radio auseinander. The boy took the radio apart.
Hacker brechen ohne Erlaubnis in Computer ein. Hackers break into computers without permission.
Ich mag es, Dinge auseinander zu nehmen, um zu verstehen, wie sie funktionieren. I like to take things apart to see what makes them tick.
In vielen Ländern brechen Bürgerkriege aus. Civil wars are occurring in many countries.
Die Vögel flogen in alle Richtungen auseinander. The birds flew away in all directions.
Tom wollte Mary nicht das Herz brechen. Tom didn't want to break Mary's heart.
Ich glaube, ich muss brechen. I feel like throwing up.
Um wie viel Uhr brechen wir auf? What time do we leave?
Es ist nicht gut, ein Versprechen zu brechen. It is not good to break a promise.
Man sollte seine Versprechen nicht brechen. You shouldn't break your promises.
Wenn es das Wetter erlaubt, brechen wir morgen auf. We'll leave tomorrow, weather permitting.
Du kannst dich darauf verlassen, dass ich niemals mein Versprechen brechen werde. You can trust that I will never break my promise.
Alle Kinder brechen in schallendes Gelächter aus. All the children burst out laughing.
Wir dürfen unser Versprechen nicht brechen. We must not break our promise.
Das Eis wird unter deinem Gewicht brechen. The ice will give under your weight.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !