Exemples d'utilisation de "bedaure" en allemand

<>
Traductions: tous22 regret17 autres traductions5
Ich bedaure, dir nicht helfen zu können. I regret that I can't help you.
Ich bedaure, dass ich heute nicht kommen kann. I regret that I can't come today.
Ich bedaure sagen zu müssen, dass ich nicht kommen kann. I regret to say I cannot come.
Ich bedaure, dass ich aufgrund einer früher eingegangenen Verpflichtung Ihre freundliche Einladung nicht annehmen kann. I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.
Ich bedauere, dorthin gegangen zu sein. I regret going there.
Tue nichts, was du bedauern wirst. Don't do anything you'll regret.
Tom bedauert, was er getan hat. Tom regrets what he did.
Sie bedauert, dass sie die Prüfung nicht bestand. She regrets that she failed the examination.
Die Zeit wird kommen, wenn du das bedauern wirst. The time will come when you will regret this.
Ich werde mein Bestes tun, um nichts zu bedauern. I'll do my best to have no regrets.
Ich bedauere es, nicht auf seinen Rat gehört zu haben. I regret not having taken his advice.
Zu meinem Bedauern bin ich gezwungen, unser geplantes Treffen abzusagen Much to my regret I am forced to cancel our forthcoming meeting
Du wirst es bedauern, wenn du deine Nase dort hinein steckst. You'll regret it if you stick your nose there.
Sie bedauerte es zutiefst, als sie wieder auf ihr Leben zurücksah. She regretted deeply when she looked back on her life.
Als ich jedoch die Situation auf dem Bahnhof sah, begann ich diese Entscheidung zu bedauern. However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.
Der alte Earl sagte: "Wir verbringen die eine Hälfte unseres Lebens damit, die Dinge zu bedauern, welche wir in der anderen Hälfte getan haben. The old Earl said: "We spend one half of our life in regretting the things we did in the other half."
Wenn ich Leute frage, was sie in Bezug aufs Gymnasium am meisten bedauern, sagen fast alle das Gleiche: dass sie so viel Zeit verschwendet haben. When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.
Ich bedaure sehr, aber ich kann nicht. I'm very sorry, but I can't.
Ich bedaure, Ihr Angebot ablehnen zu müssen I am sorry to decline your offer
Ich bedaure meinen Vater, der an Sonntagen arbeiten muss. I feel for my father, who has to work on Sundays.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !