Exemples d'utilisation de "begannen" en allemand avec la traduction "begin"
Wissenschaftler begannen Antworten auf diese Fragen zu finden.
Scientists began to find answers to these questions.
Immer mehr Ärzte begannen das neue Medikament anzuwenden.
More and more doctors have begun to use the new medicine.
Ihre finanziellen Probleme begannen in der zweiten Jahreshälfte.
Their financial problems began in the second half of the year.
Sie begannen mit heftigen Attacken auf den Feind.
They began with a strong attack against the enemy.
Die zwei Jungen begannen, sich gegenseitig Vorwürfe zu machen.
The two boys began to blame each other.
Im späten 15. Jahrhundert begannen die Europäer, Amerika zu erkunden.
The Europeans began exploring the Americas in the late 15th century.
Als der Sturm vorbei war, begannen wir mit den Vorbereitungen für das Auslaufen.
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.
Die politischen Experten begannen ihre Meinungen zu der Rede des Präsidenten zu äußern.
Political pundits have begun weighing in on the president's speech.
Essen und Trinken wurden bei der Hochzeit in solch einem Überfluss serviert, dass Braut und Bräutigam begannen, sich zu fragen, ob sie nicht mehr Gäste einladen hätten sollen.
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should have invited more guests.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité