Exemples d'utilisation de "beginn" en allemand avec la traduction "begin"

<>
Traductions: tous243 begin157 start82 beginning4
Werden wir rechtzeitig zum Beginn der Party kommen? Will we be in time for the beginning of the party?
Atme tief durch und beginn noch mal von vorn! Calm down and begin at the beginning.
Viele Fortschritte sind seit dem Beginn dieses Jahrhunderts gemacht worden. Many improvements have been made since this century began.
"Zu Beginn des heutigen Unterrichts schlagt bitte eure Bücher auf Seite 156 auf", sagte der Lehrer. "Let us begin today's lesson by opening our books to page 156," said the teacher.
Die Zeit hat keine Trennlinien, um ihren Fortlauf anzuzeigen. Es gibt nie ein Gewitter oder einen Fanfarenstoß, um den Beginn eines neuen Monats oder Jahres anzuzeigen. Sogar wenn ein neues Jahrhundert beginnt, sind es nur wir Sterblichen, die Glocken läuten und Pistolen abfeuern. Time has no divisions to mark its passage, there is never a thunderstorm or blare of trumpets to announce the beginning of a new month or year. Even when a new century begins it is only we mortals who ring bells and fire off pistols.
Der Schornstein begann, Rauch auszustoßen. The chimney began to give out smoke.
Der Schnee begann zu schmelzen. The snow has begun melting.
Es begann heftig zu regnen. A heavy rain began to fall.
Der Erste Weltkrieg begann 1914. World War I began in the year 1914.
Der Junge begann zu kreischen. The boy began to scream.
Sie begann allmählich zu verstehen. She gradually began to understand.
Plötzlich begann es zu regnen. Suddenly it began to rain.
Ich begann Esperanto zu lernen. I began to learn Esperanto.
Es begann plötzlich zu regnen. All of a sudden, it began raining.
Er begann sich zu fürchten. He began to feel afraid.
Ich begann mit dem Buch. I began the book.
Er begann sie zu verdächtigen. He began to get suspicious about her.
Der Junge begann zu weinen. The boy began to cry.
Die Verfolgung des Einbrechers begann. The thief's pursuit began.
Er begann sich zu fürchten. He began to feel afraid.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !