Exemples d'utilisation de "beiseite legen" en allemand

<>
Er arbeitete hart, um mehr Geld beiseite legen zu können. He worked hard so as to save more money.
Ich möchte, dass Sie die Magazine, Broschüren und dergleichen beiseite legen. I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot aside.
Legen wir dieses Geld für unsere Sommerreise beiseite. Let's put this money aside for our summer trip.
Spaß beiseite, was versuchst du zu sagen? Joking aside, what are you trying to say?
Mädchen legen viel Wert auf Mode. Girls think much of fashion.
Ich nahm ihn beiseite. I took him aside.
Legen Sie die Waffe nieder! Put your gun down.
Bitte geh beiseite. Please step aside.
Legen Sie den Kranken auf den Rücken. Put the patient on his back.
Er legte das Buch beiseite. He put aside the book.
Statt sich zu legen, wurde der Sturm sogar noch stärker. Far from stopping, the storm became much more intense.
Es heißt, er habe eine Menge Geld auf einem Schweizer Konto beiseite geschafft. It's rumored that he has a lot of money stashed away in a Swiss bank account.
Legen wir alle Karten auf den Tisch. Let's put all the cards on the table.
Leg' dein Hirn beiseite und geh einkaufen. Put away your brain and go shopping.
Wir legen Geld in einer Bank an. We deposit money in a bank.
Er nahm mich beiseite um mir etwas ins Ohr zu flüstern. He took me aside in order to whisper in my ear.
Bitte legen Sie nicht auf, sondern bleiben Sie dran. Don't hang up, but hold on please.
Bitte gehen Sie beiseite. Please step aside.
Legen Sie sich nicht mit Tom an. Don't mess with Tom.
Bitte geht beiseite. Please step aside.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !