Exemples d'utilisation de "bekommen" en allemand avec la traduction "have"

<>
Du wirst dieses Geld bekommen. You shall have this money.
Kann ich ein Stück Käsekuchen bekommen? Could I have a piece of cheesecake?
Wir bekommen nächsten Monat ein Baby. We are going to have a baby next month.
Kann ich etwas zu Essen bekommen? Can I have something to eat?
Könnte ich bitte etwas Wasser bekommen? Could I have some water please?
Er wird gleich einen Herzanfall bekommen. He's going to have a heart attack.
Könnte ich vielleicht ein Stück Käsekuchen bekommen? Could I have a piece of cheesecake?
Wir haben erst letztes Jahr Nachwuchs bekommen. We had a kid just last year.
Könnten wir einen Tisch auf die Terrasse bekommen? Could we have a table on the terrace?
Könnte ich bitte noch ein wenig Tee bekommen? Could I have some more tea?
Wir haben genug Zeit, um den Zug zu bekommen. We have enough time to catch the train.
Meine Schwägerin hat vier Kinder in fünf Jahren bekommen. My sister-in-law had four children in five years.
Nach dem wie der Himmel aussieht werden wir schönes Wetter bekommen. Judging from how the sky looks, we'll be having fine weather.
Dort muß ein herkömmliches Verfahren her um einen herkömmlichen Effekt zu bekommen. There must be a conventional procedure having a conventional effect.
Auch wenn du dieses Mal versagst, wirst du eine neue Chance bekommen. Even if you fail this time, you'll have another chance.
Ich muss schnell zum Bahnhof, um den letzten Zug noch zu bekommen. I have to hurry to the station to take the last train.
Sie beschlossen, lieber ein Kind zu adoptieren als ein eigenes zu bekommen. They decided to adopt a child rather than having one of their own.
Könnte ich noch etwas Tee bekommen, falls noch etwas in der Kanne ist? May I have some more tea if there is any in the pot?
Sie hätten einen besseren Wechselkurs bekommen, wenn sie zu einer Bank gegangen wären. They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank.
Da sie die Geschichte schon mal gehört hatte, wollte sie sie nicht erneut erzählt bekommen. Having heard the story before, she didn't want to hear it again.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !