Exemples d'utilisation de "bemerkte" en allemand

<>
Ich bemerkte es erst gestern. It was not until yesterday that I noticed it.
Das Publikum bemerkte, dass der Redner müde aussah. The audience members noted that the speaker looked tired.
Niemand bemerkte das Auftauchen des Bären. No one noticed the bear's appearance.
Mutter bemerkte, dass meine Füße nicht sauber waren. Mother noted that my feet were not clean.
Er bemerkte einen Brief auf dem Schreibtisch. He noticed a letter on the desk.
Es war dort, als ich es bemerkte. It was there, when I noticed it.
Ich bemerkte, unter anderem, dass er betrunken war. I noticed, among other things, that he was drunk.
Er bemerkte plötzlich, dass seine Brieftasche vermisst wurde. He suddenly noticed his wallet was missing.
Er bemerkte den kleinen Starenkasten über der Ampel nicht. He didn't notice the small video camera above the traffic signal.
Bis die Sitzung endete, bemerkte niemand, dass sie fehlte. Nobody noticed that she was absent until the meeting ended.
Das Mädchen bemerkte jemanden, der die Tür hinaus ging. The girl noticed someone go out of the door.
Ich bemerkte, dass sie in der vorderen Reihe saß. I noticed that she sat in the front row.
Er bemerkte die kleine Videokamera über der Ampel nicht. He didn't notice the small video camera above the traffic signal.
Es bemerkte bis zum Ende der Sitzung niemand ihre Abwesenheit. No one noticed her absence until the end of the meeting.
Holmes ging aus dem Zimmer ohne dass dies jemand bemerkte. Holmes went out of the room without being noticed by anyone.
Es bemerkte bis zum Ende der Sitzung niemand, dass sie fehlte. Nobody noticed that she was absent until the end of the meeting.
Bis die Sitzung zu Ende war, bemerkte niemand, dass sie fehlte. Nobody noticed that she was absent until the meeting ended.
Er bemerkte ein Loch in seiner Jacke, aber versuchte es zu ignorieren. He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.
Ich bemerkte sie in dem Moment, als sie aus dem Bus gestiegen ist. I noticed her the moment she got off the bus.
Plötzlich bemerkte der Prinz, dass sein Leibwächter nicht mehr an seiner Seite war. Suddenly, the prince noticed that his bodyguard wasn't at his side anymore.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !